Мартовское солнце зарядило "Азбуку" энергией, и первый месяц весны получился очень щедрым на новинки, среди которых сразу несколько знаковых. Продолжают свой "азбучный" путь классики Саймак и Нортон, завершает важный этап Глен Кук, показывают новые грани Сандерсон и Маккаммон — а наш анонс благодаря этому цветет буйным весенним цветом.
Перу американской писательницы Андрэ Нортон, «великой леди фантастики» XX столетия, принадлежит более 130 книг. Критики, увы, не спешили поддержать ее, а сама она была слишком скромным человеком, чтобы пробивать себе дорогу к пьедесталу. Тем не менее талант ее сиял так ярко, что не остался незамеченным. В нашей стране имя писательницы стало известно после выхода романа «Саргассы в космосе», блистательно переведенного Аркадием и Борисом Стругацкими. А в 1963 году в США вышла книга под названием «Колдовской мир» — так был создан один из известнейших фэнтези-миров в истории жанра.
Во второй том цикла «Колдовской мир» вошли два романа и сборник, объединенные местом действия.
Эту гористую землю по неизвестной причине покинули люди Древней расы, а те, кто пришел сюда, назвали ее Высшим Холлаком в честь своей утраченной родины. В этот новый мир можно было пройти только через магические Ворота.
До Великого Вторжения Высший Холлак наслаждался миром и закон царил в его пределах. Но благословенные времена подошли к концу. Лорды Высшего Холлака, теснимые врагами, были вынуждены искать подмоги у таинственных Всадников-оборотней — и взамен те потребовали в первый день года Единорога привести им тринадцать девушек благородного происхождения...
Перевод с английского Юрия Соколова, Екатерины Клиповой, Натальи Омельянович
Хранители и их драконы пытаются постичь тайны древнего города Старших — Кельсингры. Чтобы ожили величественные улицы, вымощенные волшебным камнем, еще очень многое нужно создать и открыть заново, а главное, необходимо разыскать источник магического Серебра. Тем временем жестокий герцог Калсиды не оставляет попыток продлить себе жизнь при помощи самого чудодейственного средства — драконьей крови. Его люди продолжают охотиться на драконов, а канцлер Эллик приводит на съедение своему повелителю «человека-дракона» — юного брата Малты Сельдена.
Империя Ужаса раскинулась на весь континент – от заснеженных Зубов Дракона до бескрайних пустынь Хаммад-аль-Накира, от осажденного Кавелина до могущественного Шинсана.
Чтобы противостоять Шинсану, Браги Рагнарсон, взошедший на трон Кавелина, решает объединиться с Мглой, шинсанской принцессой в изгнании, жаждущей вернуть себе трон. Но в пустынях на окраине Империи появляется новая враждебная сила. Этриан, сын Насмешника, добравшись до погибшего королевства Навами, заключает союз с древним богом-зверем и получает под свое начало громадную армию мертвецов…
«Гнев королей» — заключительная трилогия цикла «Империя Ужаса». Эпическая сага оставалась незавершенной, так как рукопись финального романа была утрачена. После двадцатилетнего перерыва Глен Кук написал «Путь к холодному сердцу» заново.
Перевод с английского Кирилла Плешкова
Серийное оформление и оформление обложки Виктории Манацковой
Спенса и ее соратники выиграли битву с креллами, но война не окончена. Если люди так и останутся заперты на Россыпи, враги рано или поздно добьются своего и уничтожат остатки человечества. Чтобы отыскать путь к спасению, Спенса, приняв обличье инопланетянки, отправляется в самое сердце вражеской территории. И обнаруживает, что далеко не все там ненавидят людей. Но и над креллами, и над человечеством нависла общая угроза – делверы, загадочные существа, приходящие из неведомого пространства и способные в считаные секунды уничтожить все живое на планете. Враг моего врага – мой друг. Или это не так?
Впервые на русском!
Перевод с английского Оксаны Степашкиной
Серийное оформление Виктории Манацковой
Оформление обложки и иллюстрация на обложке Сергея Шикина
Кертис Мэйхью, паренек, живущий в гетто Нового Орлеана и работающий носильщиком на железнодорожной станции, среди своих прославился как человек, способный уладить любую ссору. Но никто не догадывается о его истинном таланте. Кертис может слушать… чужие мысли.
В отчаянные времена всегда хватало негодяев, готовых добыть денег любым способом. Мужчина с ангельским лицом и заезжая торгашка, оставив свои мелкие аферы, решают пойти ва-банк и похитить детей известного дельца. Вскоре Кертис услышит детский крик о помощи — и в этот миг самым роковым образом изменится его судьба.
Роман, который вполне можно сравнить со знаменитым «Сиянием» Стивена Кинга, был награжден престижными премиями «Локус» и «Это — хоррор».
Клиффорд Дональд Саймак — один из «крестных детей» знаменитого Джона Кэмпбелла, редактора журнала «Astounding Science Fiction», где зажглись многие звезды «золотого века научной фантастики». В начале литературной карьеры Саймак писал «твердые» научно-фантастические и приключенческие произведения, а также вестерны, но затем раздвинул границы жанра НФ и создал свой собственный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным, сравнивая прозу Саймака с прозой Рэя Брэдбери. За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии “Небьюла”».
Собранные в этом томе романы о жизни и ее чудесах, о древних загадках и сказочных мирах, о таинственных народах и магических манускриптах, о невероятных приключениях необыкновенных героев — дань Мастера жанру фэнтези.
Перевод с английского Олега Битова, Кирилла Королева, Илоны Русаковой
Серийное оформление и оформление обложки Сергея Шикина
«В Талсе, штат Оклахома, жил да был писатель, который одно время был самым лучшим автором короткой прозы в мире. Звали его Р. А. Лафферти» (Нил Гейман).
Впервые на русском — подборка лучших рассказов «самого оригинального из наших писателей» (Джин Вулф), «нашего североамериканского непризнанного Маркеса» (Терри Биссон), «самого безумного, колоритного и неожиданного автора из ныне живущих» (Теодор Старджон), одного из тех «уникальных писателей, которые с нуля создали собственный литературный язык» (Майкл Суэнвик). Отдельные рассказы современного классика переводились по журналам и антологиям еще с 1960-х гг., но книгой публикуются впервые. Более того, каждый рассказ сопровождается предисловием (а иногда и послесловием) таких мастеров жанра, как Нил Гейман, Сэмюел Дилэни, Харлан Эллисон, Конни Уиллис, Джон Скальци, Джефф Вандермеер и многих, многих других, завороженных его «парадоксами и противоречиями… безумными придумками и острым юмором» (Майкл Суэнвик). Герои Лафферти могут за восемь часов сколотить и утратить четыре состояния, спрятать целую долину в полутораметровой канаве, устроить на главной улице неделю ужаса с помощью семидневного исчезателя, сорвать планы Карла Великого, прокатиться через галактику в консервной банке, смастерить философскую концепцию из железа, разгадать загадку Долины старых космолетов на планете Медведей-Воришек и выиграть у самого Бога внекалендарные дни…
«Он был сам себе жанр, и его рассказы непохожи ни на чьи другие: завиральные байки, стартовавшие в Ирландии и прибывшие в Талсу, штат Оклахома, с пересадками на Небесах и на дальних звездах» (Нил Гейман).
Перевод с английского Сергея Гонтарева, Андрея Графова, Валентины Кулагиной-Ярцевой, Майи Лахути, Марины Дмитриевны Литвиновой, Марии Александровны Литвиновой, Игоря Почиталина
Книги французского писателя Мориса Леблана о приключениях Арсена Люпена раскупались при жизни автора огромными тиражами, превышающими тиражи книг самого Конан Дойла. Кто же такой этот Арсен Люпен?
Арсен Люпен — неуловимый грабитель, о подвигах которого трубят все газеты; таинственный персонаж, джентльмен с неистощимой фантазией, орудующий лишь в замках и великосветских гостиных. Арсен Люпен — человек с тысячью обличий. Поймать его невозможно, предсказать его следующий шаг — исключено. Его хитрость, его благородство, его изобретательность не знают границ. Разве что великий и непобедимый Херлок Шолмс примчится из окутанного туманами Лондона, чтобы справиться с самым известным преступником Франции…
В настоящее издание вошли четыре романа и сборник рассказов Леблана о приключениях Арсена Люпена. Впервые в России эти произведения сопровождаются иллюстрациями французских художников из первых оригинальных изданий.
Руководитель проекта Александр Лютиков
Перевод с французского Татьяны Ворсановой, Марианны Таймановой, Светланы Хачатуровой
Серийное оформление Вадима Пожидаева
Оформление обложки Татьяны Павловой
Иллюстрации М. Лекультра, Густава Леру, Мориса Маута, А. де Пари
Иллюстрация на обложке Лео Фонтана
992 страницы
Плановая дата готовности 11 апреля 2021 года
"Dragon Age. Тевинтерские ночи"
Аннотация:
Закат Тедаса близок. Древний эльф-бунтарь, прозванный Ужасным Волком, поклялся сделать мир прежним — таким, каким он был тысячи лет назад. Его ритуал должен разрушить барьер между реальностью и царством снов. Цивилизация падет, и только веками угнетаемые эльфы воспрянут.
Об этом знают немногие. И пока они готовятся спасать Тедас, других по-прежнему занимают лишь собственные тяготы и нужды. Маги Тевинтера стремятся отвоевать свою страну у рогатых кунари, в чьих рядах — раскол. Борьба за власть идет и в гильдии прославленных убийц, Антиванских Воронов; многие из них не прочь урвать кусок пожирнее. В тавернах хвастают лихими авантюрами нечистые на руку Повелители Фортуны. Воплощенные кошмары на земле и под землей ждут как влиятельных некромантов-морталитаси, так и Серых Стражей. А главное, среди старых и новых героев многие готовы выступить против Ужасного Волка... Но найдутся и те, кто его поддержит.
Впервые на русском!
Перевод с английского Ксении Карабасовой, Дмитрия Коваленко, Вероники «Роны» Михайловой, Анастасии Суторминой
Оформление обложки Виктории Манацковой
576 страниц
Плановая дата готовности: март-апрель 2021 года
Тизер из плана апреля: ждем переиздание романа "Сон №9" Дэвида Митчелла и новый перевод знаменитой космооперы Глена Кука "Дракон не спит никогда"!
Обратите внимание: плановая дата готовности — это не дата появления книги в магазинах.
Маски призраков, магию классической фантастики, хитрости вдов и птичьи голоса несут воды тёмных рек сердца от осени к зиме, намереваясь привлечь ваше внимание – как сюжетами книг, так и большими кинопремьерами на их основе.
Всё ближе момент, когда впервые на русском будет издан весь цикл романов по игровой вселенной Dragon Age. Первая и вторая книги, «Украденный трон» и «Призыв», уже переизданы, на очереди третий роман: «Dragon Age. Маска призрака»Дэвида Гейдера.
Переводчице Татьяне Кухта знатоки из фан-сообщества Dragon Age помогли исправить все неточности в тексте, присутствовавшие в первом издании.
В 2019 году ждём книги 4 и 5: The Masked Empire и Last Flight. Авторы будут уже другие, сценарист игр Dragon Age Гейдер оставил новеллизации после третьей книги, а вскорости и ушёл из BioWare.
«Маска призрака» связывает события второй части Dragon Age и Dragon Age: Inquisition. В центре сюжета – конфликт между магами и храмовниками. После гибели Круга магов ситуация обострилась. Часть магов близка к бунту против ордена храмовников, Искатели готовы взять власть над Белым Шпилем, башней ордена в свои руки, среди ярусов которой скрывается ассасин-невидимка. Только магу Рису дано видеть убийцу, и это делает его главным подозреваемым. Чтобы избежать преследования, Рис отправляется в западные пустоши Орлея, где в компании с храмовницей, неприкаянной душой и героиней войны с Мором, ему предстоит сделать то, что решит судьбу всех магов Тедаса.
В самой красивой «азбучной» фантастической серии снова засиял хрустальными гранями трон, достойный сильной, умной, ловкой и очаровательной героини — величайшей в Адарланском королевстве женщины-ассасина Селены Сардотин. Впервые на русском – «Башня рассвета», шестая книга цикла «Стеклянный трон»Сары Дж. Маас, и переиздание сборника повестей, примыкающих к циклу.
В томе «Клинок убийцы», в сравнении с предыдущим изданием, «Право на месть», добавлена новелла «Убийца и целительница» о встрече Селены с Ирианой, обладательницей дара исцеления. Убийца спасает целительницу от насильников, и эта встреча с Селеной заставит Ириану задуматься, какой жизнью она хочет жить, к чему стремится. Целительница отправится в путешествие, чтобы проявить себя в романе «Башня рассвета», где будет ещё больше целителей.
Друг Селены, бывший офицер гвардии Адарлана, главный советник короля Шаол Эстфол пребывает в печали. Он не щадя себя сражался с демонами, но столица королевства была захвачена, стеклянный замок разрушен, а он сам теперь не может ходить из-за ранения. Вся надежда – на целителей в могущественной империи южного континента. Они сидят в высокой башне и способны творить чудеса, возвращая силы и здоровье. Помимо заботы о себе, Шаол поездкой к южным соседям намеревается решить проблему поиска союзников в борьбе с демонами. О должен убедить мудрого правителя могущественной империи дать отпор захватчикам, пока они не подчинили себе все земли.
Плохой волк совершил открытие ведьм. Цикл «Все души» Деборы Харкнесс практикует научный подход к магии и ведьмовству. В центре истории – могущественный алхимический манускрипт и специалист по древним рукописям Диана Бишоп. Так вышло, что Диана – потомок ведьмовского рода, но после смерти родителей она отказывается от своего дара. У судьбы свои планы на девушку, и попавший к ней в руки заколдованный артефакт поставит Диану перед выбором: остаться человеком и умереть или пробудить в себе силы, чтобы выжить в гуще незаметной в человеческом мире войны за владение манускриптом, в которую втянуты маги, вампиры и демоны.
К чести автора, она из рядовой истории об избранной в центре магических событий, включая любовные отношения с вампиром, выстроила увлекательный сюжет, в котором чистая выдумка сплетена с историческими и научными фактами. Однако на поверхности всё же – любовь ведьмы и вампира, мимо чего не смогли пройти телевизионщики, мечтающие о тех временах, когда мир сходил с ума по Белле и Эдварду.
В сентябре на британском телеканале Sky One состоялась премьера сериала «Открытие ведьм», основанного на первой книге цикла Харкнесс. Производством телевизионной версии книги занималась студия Bad Wolf: привет всем фанатам Доктора Кто. Образ Дианы воплотила Тереза Палмер, у кого в послужном списке минимум один фильм о магии и волшебниках – «Ученик чародея». Её экранным возлюбленным, тем самым вампиром Мэтью Клермонтом, стал актёр Мэттью Гуд, кого поклонники сериала «Аббатство Даунтон» помнят по роли второго мужа Мэри Кроули. Как получилось перевести книгу в телевизионный формат, можно прочитать в авторской рецензииbeskarss78. Сериал уже продлён сразу на два сезона.
В честь выхода сериала «Азбука» переиздала в кинообложке «Открытие ведьм». Также стоит ожидать, что в будущем году трилогия «Все души» будет издана полностью: остался том The Book of Life.
Абсолютная классика остросюжетного жанра – в авторской серии избранных романов Дина Кунца. На очереди — «Тёмные реки сердца» (1994).
Любовная история на фоне теории заговора. Спенсер Грант, владелец пса Рокки и обладатель полезных навыков по поиску следов, оставляемых в Сети преступниками, разыскивает официантку Валери из бара «Красная дверь». Девушка запала ему в сердце, поэтому Спенсер собирается с духом и снова приходит в бар, чтобы продолжить знакомство. Только Валери не вышла на работу. Как вскоре выясняется, за девушкой охотится таинственное Агентство. Зачем? Спенсер вмешивается в это дело, и сам становится объектом охоты. Дополнительная интрига в том, что во главе Агентства стоит маньяк-социопат с комплексом Бога.
В серии покетов «Азбука-фантастика» — два переиздания.
«Посёлок» Кира Булычёва – роман из цикла о космическом докторе Павлыше. В переводе на английский книга называлась Those Who Survive, и это полностью соответствует содержанию книги. Корабль потерпел крушение на планете, сурово встретившей выживших. Среда обитания в этом мире весьма недружелюбна к людям. Экипаж прячется за стенами Посёлка. С каждым годом обитатели поселения, поглощённые борьбой за выживание, всё меньше помнят о мире, откуда они пришли. Пока память о Земле окончательно не исчезла, люди снова и снова идут на штурм Перевала, к обломкам космического корабля. Корабль – это шанс наладить связь с миром за пределами планеты и не превратиться в дикарей.
Прекрасная книга для того, чтобы составить представление о том, какой была школа отечественной фантастики советского периода.
«Хитрости Локка Ламоры» Скотта Линча – первый роман цикла «Благородные Канальи». Пару лет назад в серии «Звёзды новой фэнтези» выходили первых три тома. Текущее переиздание в мягкой обложке ни на что не намекает, но почему бы не напомнить о достойном образце авантюрного фэнтези?
Для тех, кто до сих пор не в теме, Локк Ламор – прирождённый вор, и к этому таланту с детства прилагался несносный характер. Настолько буйный, что Воровской наставник сбыл с рук на руки мальчишку Безглазому священнику храма Переландро. Эта сделка, впрочем, не помешала Локку вырасти грозой города-государства Каморр, где так удобно убегать с награбленным и прятаться, среди множества каналов, прорезающих городские кварталы. Локк вырос и стал красть слишком много. Его Благородным Канальям сходит с рук всё, но на каждого хитреца простоты довольно до определёного момента. Пока Локк просчитывает очередную крупную аферу, в Каморре появился Серый король – безжалостный и неуязвимый убийца.
Как выжить в мире, где без тебя полным-полно крутых парней – воров, магов, убийц, политиков и богачей? Не без хитрости, а хитростям у Локка стоит поучиться…
В детективной серии – большая кинопремьера. Оскароносный режиссёр Стив Маккуин и чудо-писатель Гиллиан Флинн в качестве сценариста перенесли на большой экран историю женщин, которые готовы отомстить за своих мужей, из романа Линды Ла Плант «Вдовы».
Трое грабителей погибают при неудачном налёте. Их вдовы узнают о том, чем занимались их мужья, и у них есть два варианта: пойти в полицию или распутать дело самим. Долли Роулинс, Линда Пирелли и Ширли Миллер решают держаться вместе и самостоятельно найти тех, кто виновен в смерти их мужей. Дело в том, что план Гарри Роулинса, который обнаружила Долли, был рассчитан на четверых, но погибли трое. Вдовы должны довести до конца то, что было задумано их мужчинами, но, помимо ограбления, у них должно остаться время для мести.
«Вдовы» — роман 1983 года, который позиционируется как умный триллер. Фамилия автора образцовых умных триллеров Флинн в сценаристах киноадаптации романа тому свидетельство. Премьера запланирована на 22 ноября, и ещё до выхода экранизации критики пророчат «Вдовам» участие в гонке за «оскарами». Для издательства «Азбука» кинопремьера – повод напомнить о Линде Ла Плант, авторе детективов со стажем, кто прекрасно впишется между Тесс Герритсен и Луизой Пенни. В ближайших планах – роман «Флэш-Рояль» (2002).
Очередная книга Роберта Хайнлайна. Под одной обложкой – повесть «Магия, инкорпорейтед» (в переводе И. Гуровой) и роман «Дорога доблести» (перевод В. Ковалевского, Н. Штуцер, под редакцией Е. Доброхотовой-Майковой), объединённые по признаку принадлежности к фэнтези, несвойственного для автора жанра.
О произведениях, вошедших в том, лучше официальных аннотаций, скажут сами читатели.
AlisterOrm о «Магия, инкорпорейтед»
цитата
Хайнлайн пытался написать роман о монополизации экономики, завернув это всё в обёртку городского фэнтези. Для 1940, когда банковских монополий уже не было, а бизнес частный начал подниматься, тогда как до расцвета корпораций оставалось всего несколько лет, произведение было весьма актуальным.
stas-no о «Дорога доблести»
цитата
Сначала и всю первую половину он производит впечатление пародии на всю героическую фэнтези. Остроумную, веселую, в меру безумную. Завязка, персонажи, фабула, развязка — по всему этому легко изучать фэнтезийный шаблон, поданный в юмористическом и концентрированном виде. Но после развязки нас ждет еще половина текста — то, что обычно остается за скобками любой героики и что должно следовать за словами «жили они долго и счастливо». И как выяснил Хайнлайн, жили они (вместе) недолго, пусть и достаточно счастливо, а все потому, что герою, если он Герой, нужно постоянно выходить на дорогу доблести.
В книге, помимо примечаний, есть ещё две авторские статьи С. В. Голда (swgold). Они помогут проникнуться атмосферой времени, в которое Роберт Хайнлайн писал произведения, вошедшие в очередной том собрания сочинений в серии «Звёзды мировой фантастики».
Отдельного упоминания заслуживают две условно «детские» книги, запланированные на ноябрь. Первая – переиздание в кинообложке первого романа цикла «Хроники хищных городов» Филипа Рива — «Смертные машины».
Премьера фильма – 6 декабря. Мегаполис Лондон всё ближе, и уже сейчас доступна книжная версия истории о странном постапокалиптическом мире городов на собственном ходу.
В ноябре – третья книга Эйко Кадоно о ведьме Кики, её чёрном коте-фамильяре Дзидзи и обычных ведьмовских делах.
Кики уже 16 лет. Она три года живёт в прелестном приморском городке Корико и работает в «Ведьминой службе доставки». Дзидзи по-прежнему с ней, как и все друзья. Жители Корико рады тому, что в их городе поселилась ведьма. В общем, дни проходят в привычных хлопотах, пока в один из вечеров в городке не появляется странная девочка. С её появлением у Кики и Дзидзи всё начинает идти наперекосяк! У Кики появилась конкурентка? Название третьего тома, «Кики и другая ведьма», намекает на это.
Бонус
В качестве отдельного анонса – новинка в серии «Русская литература. Большие книги»
«Поэт, литератор и большая умница Мария Галина творит странные истории на стыке излюбленного отечественной интеллигенцией жанра философской фантастики и женского извода магического реализма а-ля Людмила Петрушевская», — писал журнал «Эксперт». А Галина Юзефович уточняла в «Итогах»: «Все ее книжки — об изнанке зримого мира и о тех едва заметных трещинках, через которые иррациональное просачивается в привычную повседневность».
Здесь потустороннее и бытовое переплелись так тесно, что не расцепишь, а все по-настоящему страшное может быть связано не с мистикой, а с самыми повседневными реалиями; здесь на волю вырываются существа, заставляющие людей мчаться в пустоту, а за магию платят любовью; здесь люди, пытаясь убежать в миф, ненароком будят подземные бури.
Главная задача ноябрьских новинок от издательства «Азбука» — прогнать все невесёлые мысли, помочь забыть о том, что дни совсем короткие и постоянно хочется спать, и вместо этого – побудить к действию и пробудить фантазию.